i would like to know what this song is trying to say, but i dont know Danish and electronic/online translators only do direct translations that make ZERO sense lol.
"Alverdens drinks får ikk tankerne på andre ting, uanset beskyttelsen, så skær solen dig så blind, der hul i noget stigmata i det der gør hende kvinde. og hvorfor faen kan han ikk finde ud af at ringe igen ubesvaret opkald, et usynligt ar i hendes skød, drømmen den er så død, giv os i dag vort daglige brød, det ikk hans legeme, men det virker fandme, så lyset blænder mens hun presser tungen op mod ganen.
(chorus snipped)
Hun gir en Flydende F, lissom Christiane F, langt ude når hun er bedst, fordi hun kan det pis, Følelsen af mareridt, forsvinder med den trædle ex, blev spist levende med øjne, for hey det hendes fix, blæst ud af systemet, lidt ligesom cancer røg, med ipod bragt med på gader, der er spejlblanke som coke-øjne hun skruer op i takt mens solen den stiger, mens hendes yndlingsartist overdøver alt hvad de siger
(chorus snipped)
En ældre gentleman, men hun kan tale fra sig, og han burde vide bedre, fordi hans alder presser, snakker som han straffer, han er så ekstrem, har selv skrevet sine løfter, men hey, **** hans dame, Vil kun have hende, og understreger men så´ den virkelig, det må være sandt, ja hvorfor skulle han ellers sige det, så hun går fuld cirkel,for hun lever kun for i dag vil mærke dem smelte sammen.."
Huh, that's weird. I can't say I've ever had a danish speak to me let alone sing to me.......
You just weren't listening hard enough
Youtube "just a girl LOC." Its a good song, my favorite artist does the chorus, too. I just wanna know what the song is saying, in coherent english and not danish lol :P
IP: Logged
04:18 AM
MidEngineManiac Member
Posts: 29566 From: Some unacceptable view Registered: Feb 2007
"All manner drinks will not benefit mind on other things, notwithstanding the protection, so simple sun you so blind, which gap in something Stigmata in the making her woman. And why faen he may not benefit of poor again Unanswered calls, an invisible scars in her shot, the dream it is so death, give us today our daily bread, not benefit his body, but it seems fandme, saw the light Orifices while she presses tongue up against is.
(FRAMEWORK snipped)
she SOM A LIQUID F, lissom christiane F, far off when she is the best, because she can the PIS, the sense of nightmare, disappear with the trædle ex, was eaten live with eyes, for Hey it her fix, blown out of the system, a bit like cancer smoke, with ipod brought to the streets, which is spejlblanke as coke-eyes she screws up in line while Sun; it is increasing, while her yndlingsartist overdøver everything they say
(framework snipped)
An elderly gentleman, but she can speak from, and he should know better, because his age presses, talk as he punish, he is so extreme, even wrote its promises, but Hey, ****his lady, will only have her, and stresses but So´ the really, it must be true, so why should he otherwise say it, so she goes full circle, for she live only for today will mark them melt together.."
The translation of most of the Danish words I learned at Sondrestrom wouldn't be appropriate.
edit: I do know that literal translations don't work well, especially slang words. I remember that a hard-ass boss was called "børste" which is "brush" in English. But the meaning of slang words changes quickly over time and that may no longer be accurate.
[This message has been edited by spark1 (edited 04-04-2010).]
IP: Logged
11:52 AM
faaaaq Member
Posts: 3856 From: Madison WI, USA Registered: Sep 2009
Lol yea, see that translation doesn't make much grammatical sense at all. Id correct it myself but I'm afraid of making incorrect assumptions and messing up the lyrics
IP: Logged
12:14 PM
spark1 Member
Posts: 11159 From: Benton County, OR Registered: Dec 2002
Here's a translation of the second verse from here.
Seems like standard RAP material.
quote
she gives a flying f, just like christiane f, ****ed up at her best, because she does that **** . the feeling of a nightmare, dissapears with the third x, eaten alive by their eyes, cuz hey that's her fix. blown out of the system, kinda like cancer smoke, walking down the streets with her ipod, glassy like coke-eyes she turns the volume up, as the sun rises, while her favorite artist drowns out everything they told her
IP: Logged
11:20 PM
faaaaq Member
Posts: 3856 From: Madison WI, USA Registered: Sep 2009
Here's a translation of the second verse from here.
Seems like standard RAP material.
[QUOTE]she gives a flying f, just like christiane f, ****ed up at her best, because she does that **** . the feeling of a nightmare, dissapears with the third x, eaten alive by their eyes, cuz hey that's her fix. blown out of the system, kinda like cancer smoke, walking down the streets with her ipod, glassy like coke-eyes she turns the volume up, as the sun rises, while her favorite artist drowns out everything they told her
[/QUOTE]
i saw that already. its also from a 14 year old who even expects he made many errors. anyways, all i know is the song is about a young girl trying to act like a woman, and not being able to handle it and crashign hard. listen to the chorus, it says as much lol. most songs Tech N9ne are in arent "standard RAP material"
IP: Logged
11:23 PM
Apr 5th, 2010
kevin Member
Posts: 2722 From: Elk Grove, CA USA Registered: Jan 2000
My wife' family is from Denmark, the west coast. Sorry I cannot translate the language. Her grandfather came over in 1917 at Ellis Island and said instantaneously, he was an American His children were not tought Danish. That is how is was back in the day. The idea then, was you assimilate to the American culture to succeed, and he did SUCCEED! The American dream as it was originally outlined--(no Obama-care).
Cordially, Kevin
[This message has been edited by kevin (edited 04-05-2010).]